Los nombres de los muebles y los objetos del IKEA tienen una lógica interna.
Se trata de un artículo que circuló por los blogs mal traducido e incompleto. Cristina V. lo ha vuelto a traducir para Véase partiendo del artículo original en alemán Waren Sie schon mal in Klippan? publicado en la revista Stern:
Las malas lenguas cuentan que en Suecia tienen encerrado a un pequeño equipo de diseño con cajas de alcohol y no los sueltan hasta se les han ocurrido suficientes nombres raros. Otras dicen que hay un equipo de linguistas pérfidos que venden caros sus resultados de noches de juegos de scrabble. La verdad es, como siempre, menos espectacular.
Todos los productos de Ikea tienen los mismos nombres en todos los paises, da igual lo difíciles que sean de pronunciar, y casi todos tienen como origen palabras suecas. Los sofas, sillones o mesitas suelen llevar nombres de poblaciones (p.ej. Klippan, Bar-Kaby o Krokshult).
Los artículos de baño se denominan por ríos y lagos (Äsnen o Vänern), para las lámparas tienen palabras suecas de música, química o meteorología (órgano, granizo, berilio). Tejidos y cortinas llevan nombres de chica (Gudrun, Lenda, etc) y sillas y escritorios nombres de chico (ingo, Anton, Tore)
Una excepción son los artículos de cocina, que muchas veces describen la función del objeto. El molinillo de especias de llama "Krossa", lo que en sueco es moler o aplastar. Los botes Förvar y Försluta implican que se pueden guardar o conservar algo dentro, y también el recipiente para enfriar botellas Kyla lleva su función en el nombre.
Tampoco lo de los equipos de expertos es tán real. Sólo se encargan de inventar nombre dos personas, dos empleadas de Ikea en Suecia. Muchas veces se topan con los nombres de ríos y lugares cuando viajan en coche. También se sirven de mapas, calendarios, diccionarios, diccionarios de sinónimos y otras enciclopedias. Incluso en las reseñas sobre nacimientos han encontrado alguna cosa. Sus propuestas son comprobadas por abogados para asegurarse de que no infringen ningún derecho de marca.
La denominación de los productos con nombres en vez de con números de artículos tiene ventajas para empleados y clientes: Los empleados no tienen que introducir largas listas de números en el PC cuando buscan un artículo. Y los clientes sólo se tienen que acordar del nombre cuando recogen algo o quieren preguntar algún detalle.
Otra ventaja de este método es que así los muebles adquieren un compomente personal. Este es uno de los motivos por los que muebles de Ikea muchas veces sólo se identifican con su nombre en los anuncios clasificados: "Vendo Klippan". Al cliente sueco no hay que explicarse qué o quién es "Klippan". En Alemania se nota que ésto también es así para algunos productos cuando se oyen comentarios en mudanzas. "Aún no están embalados los Billys", en vez de "embala las estanterías".
Ikea usa desde el comienzo nombre en vez de números para sus productos. Desde los años 70 los nombres se otorgan según un sistema. La siguiente lista explica el sistema que utiliza Ikea para bautizar sus productos:
Mis productos IKEA favoritos:
El resto me parecen gilipolleces...
Enviado por JC. Septiembre 30, 2004 02:51 PM
¿Naben? mslgr.
Enviado por Barbol. Septiembre 30, 2004 03:12 PM
Los burken no son suecos
Enviado por Afgano. Septiembre 30, 2004 10:18 PM
¿Hay que leer entre líneas en lo de las alfombras?
Enviado por Sergio. Octubre 1, 2004 02:21 PM
yo he pensado lo mismo que Sergio
Enviado por Barbol. Octubre 2, 2004 07:54 AM
Hola me encanto tus comentarios y ademas me ayudaron a salvarme de una clase, soy de mexico gracias!!!
estoy buscando nombres para usarlos en mis muebles
Enviado por cleiver. Octubre 11, 2004 02:51 PM